Xitsonga will reach more South Africans than English in the Mpumalanga and Limpopo provinces.
Conversation: Learn with people | emoji_people | Mbulavurisano: Dyondza hi vanhu |
Hello! (person) | No Audio |
Xewani! (munhu) |
Hello! (group) | No Audio |
Xewani! (ntlawa) |
How are you? | No Audio
|
Ku njhani? |
I'm fine, thanks. | No Audio
|
Ndzi pfukile, ndza khensa. |
I could be better. | No Audio
|
Ndza antswa. |
And you? | No Audio
|
Wena ke? |
I am well. | No Audio
|
Ndzi pfukile. |
Goodbye (person staying) | No Audio
|
Famba kahle (munhu loyi a salaka) |
Goodbye (group staying) | No Audio
|
Famba kahle (ntlawa lowu salaka) |
Goodbye (person leaving) | No Audio
|
Sala kahle (munhu loyi a fambaka) |
Goodbye (group leaving) | No Audio
|
Sala kahle (ntlawa lowu fambaka) |
Anatomy: Learn with your body | accessibility | Xivumbeko xa miri: Dyondza hi miri wa wena |
Head | Nhloko | |
Eye, Eyes | Tihlo, Mahlo | |
Ear, Ears | Ndleve, Tindleve | |
Nose | Nhompfu | |
Mouth | Nomu | |
Tongue | Ririmi | |
Hand, Hands | Xandla, Swandla | |
Arm, Arms | Voko, Mavoko | |
Leg, Legs | Nenge, Milenge | |
Foot, Feet | Nkondzo, Mikondzo | |
Chess: Learn with your mind | grid_on | Chese: Dyondza hi miehleketo ya wena |
Chess Piece(s) | ♘ | (Tinconga ta) Nconga ya Chese |
King | ♚ | Hosi |
Queen | ♛ | Nkosikazi |
Rook (Castle) | ♜ | Rhuku (Khasele) |
Bishop | ♝ | Bixopo |
Knight (Horse) | ♞ | Mbhongolo ya Vukosi (Hanci) |
Pawn (Soldier) | ♟ | Phoni (Socha) |
Board | ▩ | Bodo |
Square | ▨ | Xikwere |
Black | ■ | Ntima |
White | □ | Basa |
Chess Move(s) | (Mifambo ya) Mfambo wa Chese | |
Check! From Persian Shah (King) | Kamba! | |
Checkmate! From Persian Shah (King) + Māt (Dead) | Kamba no pya! | |
I take your piece. | Ndzi teka nconga ya wena | |
Good move! | I mfambo wa kahle! | |
I resign! | Ndzi yimisa mavoko! | |
Good luck for the game! | Tinjombo eka ntlangu! | |
Thank you for the game! | Ndza khensa ntlangu! | |
Dating: Learn with your heart | favorite | Ku humesana: Dyondza hi mbilu ya wena |
What's your name? | Hi wena mani vito ra wena? | |
Can I get your number? | Ndzi kombela ? | |
Would you like to get coffee? | Xana u tsakela ku kuma kofi? | |
Would you like to go to dinner? | Xana u tsakela ku ya edineni? | |
Would you like to go for a drink? | Xana u tsakela ku ya kuma swo nwa? | |
Yes, I would. | Ina, ndza swi tsakela. | |
No, but thank you. | E-e, kambe ndza khensa. | |
You look beautiful. | U languteka u sasekile. | |
May I kiss you? | Ndzi kombela ku ku tswontswa? | |
I miss you. | Ndza ku khumbula. | |
I miss you too. | Na mina ndza ku khumbula. | |
I love you. | Ndza ku rhandza. | |
I love you so much. | Ndza ku rhandza swinene. | |
Top 10 Interview Questions: Learn for success | how_to_reg | Swivutiso swa 10 ra le Henhlahenhla swa Inthavhiyu: Dyondzela ku humelela |
Tell us about yourself? | Hi byele hi vuwena? | |
What are your main strengths? | Xana hi swihi leswi u swi kotaka ngopfu? | |
What are your weaknesses? | Xana hi swihi leswi u hlulekaka eka swona? | |
Why should we choose you for this job? | Hikwalahokayini hi fanele ku hlawula wena eka ntirho lowu? | |
What is your salary expectation? | Xana u langutela ku hola mali muni? | |
What are your hobbies outside of work? | Xana hi swihi swihungasi swa wena ehandle ka ntirho? | |
Where do you see yourself in five years' time? | Xana u tivona u ri kwihi eka nkarhi wa ntlhanu wa malembe? | |
Why are you leaving your current job? | Hikwalahokayini u tshika ntirho wa wena wa nkarhi wa sweswi? | |
Why do you want to work here? | Hikwalahokayini u lava ku tirha laha? | |
Is there anything that you would like to ask me? | Xana ku na swihi kumbe swihi leswi u tsakelaka ku ndzi vutisa swona? |
Formal Business Letter | ||
Date: | calendar_today | Siku: |
Dear... | create | Eka... |
Yours Sincerely, | Wa wena hi ku titsongahata, | |
Directions | ||
North | ⮙ | N'walungu |
South | ⮛ | Dzonga |
East | ⮚ | Vuxeni |
West | ⮘ | Vupeladyambu |
Days of the Week | ||
Sunday | Sonto | |
Monday | Musumbunuku | |
Tuesday | Ravumbirhi | |
Wednesday | Ravurharhu | |
Thursday | Ravumune | |
Friday | Ravuntlhanu | |
Saturday | Mugqivela | |
Months of the Year | ||
January | Sunguti | |
February | Nyenyanyana | |
March | Nyenyankulu | |
April | Dzivamisoko | |
May | Mudyaxihi | |
June | Khotavuxika | |
July | Mawuwani | |
August | Mhawuri | |
September | Ndzhati | |
October | Nhlangula | |
November | Hukuri | |
December | N'wendzamhala | |
This browser does not support the video element.
Choose a language above to practice and learn words and phrases for any of the 11 official South African languages.
When you master the basics of conversation you will be able to put that into practice with millions of South Africans in your city and province.